SSotto
l'antico Castello costruito dal Console romano Appio Claudio nel 185
a.C., nel 1967 sorse
l'Hotel e Ristorante "La Riserva di Castel d'Appio" sui ruderi del vecchio casolare che apparteneva alla
stessa famiglia tuttora proprietaria del complesso alberghiero. Un raffinato salone per il ristorante d'inverno, una terrazza fiorita ai bordi della piscina
per cene al lume di candela, suggeriscono specialità di pesce nella migliore tradizione ligure
e piatti internazionali.
I
Genovesi, nel Xlll secolo, riscoprono la posizione del Castello,
300 metri a picco sul mare, e lo ricostruiscono quasi integralmente. Il ristorante e le camere godono della stessa vista
superba.
Sous
le vieux Château
bâti par le consul romain
Appio Claudio en 185 a.C., en 1967 l'hôtel
et Restaurant "La Riserva di Castel d'Appio"
se dressa sur les ruines de la vieille maison qui appartenait à la même famille
aujourd'hui proprietaire et gérante de l'hôtel.
Une salle
raffinée pour le restaurant en hiver,
une terrace fleurie aux bords de la piscine pour vos diners aux chandelles,
ils vous suggérent des specialités de poisson selon la meilleure tradition
ligurienne et des plats internationals. Les
Génois au Xlll siècle
redécouvrent la position du Château, a 300 m.
à pic sur la mer, et ils le bâtissent de nouveau presque
intégralement.
Le restaurant et les chambres jouissent de la même
vue superbe.
Antigua
morada a 300 metros de altitud a pique sobre el mar, situada
cerca de las ruinas de un Castillo del siglo XIII, goza de un panorama
soberbio sobre las 2 Riberas, Costa Azul y Ribera de las Flores a 18
Km. de distancia sea desde San Remo que desde Montecarlo (Principado de
Mónaco). Debajo del
antiguo Castillo construído por el Cónsul romano Appio
Claudio en el 185 a.C, en el 1967 surge el Hotel y Restaurante "La
Riserva di Castel d'Appio" sobre las ruinas del viejo caserón que
pertenecía a la misma familia aún propietaria de todo el complejo del
hotel.
Un rafinado salón
para el restaurante de invierno, una terraza
florecida a los bordes de la piscina para cenas a la luz de la candela,
sugieren especialidades de pescado como indica la mejor tradición de
Liguria. Y platos internacionales.
Los genoveses,
en el siglo XIII, descubren la posición del Castillo, a
300 metros a pique sobre el mar, y lo vuelven a construir casi
integralmente. El restaurante y las habitaciones gozan de la misma
vista soberbia.
Special:
free Internet connection from Hotel to the local provider you
pay only 2 $ per 1 hour
Under
the old castle built by Roman Consul Appio Claudio in 185 B.C.,
in 1967 the hotel and restaurant "La Riserva di Castel
d'Appio" was erected on the ruins of the old building which belonged to the same family who today
is still the owner and manager of the hotel facility.
Unterhalb
des antiken Schlosses, 185 v. Chr. vom
römischen
Konsul Appius
Claudius erbaut, entstand 1967 das Hotel und Restaurant "La Riserva di Castel d'Appio"
auf den Ruinen des alten Gebäudes, welches der selben Familie gehörte, die auch heute den Hotelkomplex
besitzt und verwaltet.
Ein raffiniertes Salon für das Restaurant im Winter, eine
blühende Terrasse am Rande des
Schwimmbads für ein Abendessen bei Kerzenlicht stimmen auf
Fischspezialitatën nach bester ligurischer Tradition
und internationale Gerichte ein.
Im
14 Jhdt haben die Genuesen die Position des Schlosses 300 m steil über
dem Meer wiederentdeckt und es fast ganz wieder aufgebaut. Das
Restaurant und die Zimmer haben die gleiche erhabene Aussicht.
Старинная
обитель
расположена
на обрыве
высотой 300 м
над морем,
недалеко
от
развалин
замка XIII
века.
Отсюда
открывается
великолепная
панорама
на рубеже
двух
ривьер:
Лазурный
берег и
Цветочная
Ривьера, на
равном
расстоянии
(18 км) от Сан-Ремо
и
Монтекарло.
Ниже
древнего
замка,
сооруженного
римским
консулом
Аппием
Клавдием в 185
до н.э., на
развалинах
старого
дома его
владельцы
построили
в 1967 отель с
рестораном
под
названием
"La Riserva di Castel d'Appio"
(«Заповедник
Аппиевого
замка»).
Изысканный
салон в
зимний
период и
цветущая
терраса
возле
бассейна
летом
манят
устроить
ужин при
свечах с
рыбными
блюдами в
духе
наилучших
лигурийских
традиций и
международной
кухни.
Генуэзцы
заново
открывают
для себя
территорию
замка в
Xlll веке,
на обрыве
высотой 300 м
над морем, и
почти
полностью
перестраивают
его. Из
ресторана
и комнат
открывается
одинаково
чудесный
вид.